SPREEK JE MOERSTAAL

universiteiten Engels

Universiteiten gebruiken voor de meest onzinnige vakken Engels als voertaal, want ze zijn internationale universiteiten. Als ze zonodig internationale universiteit willen spelen en het  Nederlands willen degraderen tot een soort Europees dialect, dan moeten ze hun subsidie ook maar uit het buitenland halen. En het is niet eens goed Engels wat ze spreken, dat geven ze zelf toe: “ach, af en toe een Nederlands woord er tussendoor mag best.”Maar ik wil het niet hebben over die Engels gefixeerde dombo’s, zoals altijd zal de wal hier een keer het schip keren.

Winkelruiten

Wat ik echt verbijsterend vindt zijn de teksten op winkelruiten. Lees die eens een keer goed, zou ik zeggen en je valt van verbazing achterover. In de wereldstad Nijmegen kom je bijna geen winkel tegen zonder een Engelse tekst erop. En als het nu nog goed Engels is, dan kan ik daar nog een beetje mee leven. Het is geen Engels, het is geen steenkolenengels, het is geen Jip en Janneke Engels, het is gebrabbel van een dronken malloot. Een middagje lopen langs de winkelruimten levert een paar aardige voorbeelden op van deze taal die geen taal is.

Kappersnamen

Bij de kapper krijg je ‘More performances’.  Op mijn vraag wie er bij hen komt optreden vallen de scharen stil. Maar een antwoord hebben ze niet.

Een kapperszaak met de naam “The Beard”, okay, je kan denken van de naam wat je wil maar het is duidelijk wat er bedoeld wordt. En dat is heel wat anders bij de kapper die ‘The Hair Hub’ heet. De haar naaf, wat bedoelt die zaak daar in godsnaam mee. Bij de luchtvaart betekent hub een vliegveld waar men overstapt op een andere vlucht. Stap men hier op ander haar over? Verkopen ze hier pruiken?

Kledingzaken

Kledingzaken zijn er ook sterk in. ‘Second Mas’, Ik heb het aan een Engelsman gevraagd, die weet ook niet wat het betekent. Je hebt X-Mas, kerstmis, maar dat zal niet bedoeld zijn. Het kan een afkorting zijn en dan betekent het merk gestuurde selectie. Maar wat ze nu bedoelen? Geen idee. Nog zo een ‘we make it legendary.’ Oké ze maken geen  kleding, maar verkopen het, een kniesoor die op dat verschil let. Maar legendarisch? Die goedkope, door kinderhandjes in Bangladesh gemaakte dertien in een dozijn kleren? Ik zie het niet.‘70% discount on selected items’ Dat is toch hartstikke mooi! Ik selecteer een paar mooie broeken, die heb ik toch nodig en vraag om die 70% korting, want dit zijn selected items. Nee, dat is niet de bedoeling. ‘Fresh Sharp’, ook op een kledingzaak. Fris en scherp? Verkopen andere winkels dan stinkende kleding? Wat is hier scherp, is dat de prijs, haal je de handen open aan dat T-shirt?

Natte kleding en je bed verkocht

‘Dry goods and Brotherhood,’ hallo zeg, denk je soms dat ik een nat pak ga kopen! En broederschap bij een kledingzaak? Ben ik nu gek of zijn zij dat? Een kledingzaak met de naam ‘Super Dry’? Zeer Droog? Wat hebben die kledingzaken met natte kleren? ‘Bed Inn’ op een winkel die matrassen verkoopt: bed hotel? Lig je net te slapen wordt de matras onder je kont weg getrokken: verkocht. Tja, wat moet ik ervan zeggen.

Vrije liefde

‘Make my Day’ op een winkel met goed bedoelde rotzooi. Deze eigenaar is echt hondsbrutaal, die schrijft open en bloot op zijn etalage dat hij je een poot uittrekt bij elk product dat je er koopt.

‘Free love’ staat op de etalage van de bodyshop. Free love en bodyshop, dat kan maar een ding betekenen. Dus ik vraag aan een van de dames achter de toonbank, van wie ik die vrije liefde ga krijgen. Daar waren ze niet van gediend, ik wijs naar hun eigen reclame maar er viel niet met de dames te praten.

Een café maakt het helemaal dol: ‘hey sunshine, bring out the coffee.’ Ik laat me echt niet door zo’n achttienjarig studentje ‘zonnetje’ noemen, de brutaliteit. Afgezien daarvan: de koffie die je krijgt moet je buiten opdrinken. Ik ben in de Bastei koffie gaan drinken, kon ik ook genieten van het hoge water en het uitzicht. ‘Fingerfood’ bij een lunchcafé, dat betekent minuscule porties tegen een hoge prijs.

Loop eraan voorbij

Aan die cafés en winkels c.a. kan ik wel wat doen: ik stem met mijn voeten. Daarom: laten we de horeca die meent Engels te moeten gebruiken, boycotten. Loop die deur voorbij! Of vraag om uitleg van dat onzinnige gebrabbel.

Boycot al die onzinnige Engelse taalverminking.

Waarom doen zaken dat? Zou het iets maken hebben met de afnemende leesvaardigheid? Ik bedoel als zelfs VNO-NCW en het MKB beter onderwijs eisen, dan is er echt wel wat aan de hand. Misschien is het Nederlands van die winkeliers zo slecht dat ze geen pakkende term in het Nederlands kunnen verzinnen en zich dan maar behelpen met een soort Engels dat geen Engels is.

Schoonheid in taal is essentieel en op je taal daar moet je zuinig op zijn. Een land zonder taal, is een land zonder ziel. Alleen door je eigen taal goed te spreken en een ruime woordenschat op te bouwen, ben je in staat om een andere taal goed te leren. Het gaat om de nuances, die zijn van wezenlijk belang voor je goed uit te drukken in je moerstaal. En die nuances heb je ook nodig om je bedoelingen in een andere taal over te brengen.  Of anders gezegd als je de nuances van je eigen taal niet kent, hoe wil je die dan in een andere taal overbrengen? Dit is geen taalvernieuwing, dit is taalverdomming. Dat gaat niet en wat je dan overhoudt is zoiets als “me Tarzan, you Jane” Je daalt af tot een niveau waarop je niet serieus genomen wordt en dat is dodelijk voor elk contact.